Погляд

Якими мовами говорив Ісус?

03 Серпня 2015, 11:27 19637
Ісус у храмі

Назагал Ісус промовляв до народу арамейською, на той час панівною мовою Галилеї. Давньоєврейську ж Він використовував для читання та біблійно-богословських диспутів у синагозі.

Промовляючи до своїх учнів та простих людей, Ісус часто звертався до них своєю рідною мовою, тобто галилейським діалектом арамейської.

Народжений у єврейській сім’ї з Галилеї, Ісус виховувався в юдейській релігії і, звісно, розмовляв арамейською — тобто семітською мовою, що використовувалась юдеями після Вавилонського переселення (586-538 до Р. Х.). На той час арамейська була міжнародною мовою, якою володіло багато народів Середнього Сходу. Вона була мовою як учених, так і простих людей та використовувалася в усіх країнах вавилонського панування, що зрештою привело до її домінування серед народів Близького Сходу: Сирії, Ізраїлю, Самарії та Юдеї. Також дуже ймовірно, що вона була однією з версій західної арамейської, поширеної в Галилеї та відрізнялась, наприклад від тієї арамейської, що вживалася в Єрусалимі. До того ж, це саме вона видала Петра, в момент коли він зрікся Ісуса: «Ти таки справді один з них, бо й твоя вимова тебе виявляє» (Мт 26, 73).

Хоч Новий Завіт повністю написаний грецькою, в ньому зустрічаються фрази, промовлені Ісусом і збережені в їхній первісній формі. Причина полягає імовірно в тому, що священні автори намагались усвідомити й найбільш правдиво передати захоплення від слів Ісуса, щоб показати їхню могутність і слід, який вони залишали по собі.

Дослідник Йоахим Єремія, за винятком власних імен та прикметників, виявив у Євангелії та в рабиністичних джерелах 26 слів, які Ісус промовив арамейською. Наприклад, слово «абба» — «татусю», використане у зверненні до Бога (див. Мк 14, 36); або як у фразі «Отче наш» — «прости нам провини наші», де слово «провини» походить від слова «борг» (згідно з дослівним перекладом), у грецькій представлено словом «opheilema», чітко виявляючи тим самим свою арамейську основу: слово «борг» (hoba’) означає також «гріх» у рідній мові Ісуса. Також і «таліта кум!» — « Дівчинко, кажу тобі, встань!» — адресоване мертвій дочці Яїра (див. Мк 5, 41), старшини синагоги; або «Еффата!», тобто «Відкрийся!», адресоване глухому (див. Мк 7, 34); аж до цитування 22 псалма: Елої, Елої, лама савахтані? — « Боже мій, Боже мій! Чому єси мене покинув?» (див. Мк 15, 34).

Попри це, ми все ще маємо трудність у відтворенні саме тієї арамейської, якою говорив Ісус. Порівняння її з тією мовою, що сьогодні використовується у декількох селищах південної Сирії, поблизу Дамаска, як у Маалула, це не більше ніж гіпотеза.

Ісус міг використовувати давньоєврейську у богословських контроверсіях із книжниками та фарисеями.

Давньоєврейська мова, після Вавилонського переселення за Царства Юди (586 до Р. Х.) зазнала значного упадку, аж поки не була замінена в побуті арамейською. Однак вона вижила як мова письмова та літургійна. У синагозі вивчення Писань було довірено таргумам, тобто перефразованим перекладам давньоєврейської Біблії арамейською мовою.

У своїй книзі «Питання віри» кардинал Равазі, посилаючись на часи Ісуса, пише: «…давньоєврейська (…) була мовою освічених, використовувалася в екзегетичних та богословських дискусіях елітними групами юдеїв, строгих і ревних, таких як у Кумрані». На сторінках Євангелій Ісус часто представлений як той, хто навчає в синагогах, і книжники та законовчителі зверталися до нього титулом «равві», що означає «учитель, наставник».

З нагоди свята Кучок четверте Євангеліє подає факт, що юдеї дивувалися релігійній культурі Ісуса: «Як він знає Писання, не вчившись?» (Йн 7, 15). Слухачі дивувалися богословському знанню Христа, який, мабуть, ніколи не відвідував жодного великого «раббі» чи рабинської школи. Ісус напевно не відвідував нічого крім звичайної школи, які існували на той час при синагогах, аби навчити хлопців читати Писання.

Попри те, Він безсумнівно мав знання грецької мови, поширеної на той час між юдеями та сусідніми народами після їх завоювання Александром Македонським.

За часів Ісуса грецька, під римською імперією, використовувалась як «лі́нґва фра́нка», подібно як англійська сьогодні. Крім того, після завоювання Александром Македонським Палестини (332 р. до Р. Х.), це була мова, яку не переставали нав’язувати й поширювати географічно. Про це кардинал Равазі у своїй книжці «Хто ти, Господи?» пише, що «самі юдеї, незважаючи на реакцію Макавеїв, пристосовані до мови і традицій своїх батьків, поступово змушенні були її використовувати». В Єрусалимі, нею послуговувалися вищі прошарки суспільства, особливо у комерційних справах, а також народ використовував її, щоби спілкуватися з «поганами», тобто з іноземцями, які були на Святій Землі.

У своїй книжці «Питання віри» кардинал Равазі наголошує: можливо, Ісус також використовував трохи грецької — мови, яка згодом стане адаптованою євангелістами і Павлом для комунікації більш універсальної — коли Він мав контакти з неюдеями, і, можливо також, у діалозі з Пилатом (див. Мт 27, 11-14; Йн 18, 33-38). Як згадує також Алан Мілар у своїй книжці «Археологія та Євангелія», римські управителі безсумнівно використовували греку під час своєї щоденної діяльності. Та й, зрештою, Євангеліє від Матея зберігає без інтерпретації розмову між Ісусом і римським сотником (див. Мт 8. 5‑13), який майже стовідсотково безсумнівно розмовляв саме грецькою. Своїм знанням греки Ісус завдячував контактам, які мав із юдеями з діаспори під час їхніх відвідин Єрусалима, як нам це засвідчують Євангеліє від Йоана (див. н 12, 20) та Діяння апостолів (Діян 6, 1‑15).

Згідно зі спостереженнями Джона Меєра в першому томі його праці «Маргінальний юдей», «ні Його діяльність столяром у Назареті, ні Його шлях по Галилеї, визначений цілковито юдейськими містами та селами, не вимагали від Нього використання вільної та правильної грецької мови. Немає отже, жодних підстав вважати, що Ісус часто навчав грецькою натовпи людей, що громадилися навколо Нього». Однак, також слід відзначити, що Його проповідування не обмежується Галилеєю, Юдеєю та Самарією. Добра Новина ширилася аж до кордонів найвіддаленіших регіонів, таких як Тир і Сидон, через Фінікію і територію Дясятимістя — зон, які зазнали сильної еллінізації. Пригадаймо собі тут епізод, який стосується зцілення дочки жінки-сирофінікійки, або ханаанянки, що мала в собі демона (див. Мк 7, 26-30).

Немає жодних підстав вважати, що Ісус знав латину, яка використовувалася майже виключно римськими окупаційними силами.

У Палестині І-го століття латинська мова використовувалася державними службовцями та римськими чиновниками в гарнізоні Приморської Кесарії, та ще у великих житлових центрах, таких як Самарія і Єрусалим. Але це була лише письмова мова, щоб формулювати офіційні імператорські документи. Напис, прибитий на хресті Ісуса, що вказує на мотив Його засудження, слугує підтвердженням. Згідно з тим, що подає євангеліст Йоан, напис був зроблений єврейською, латинською та грецькою («Ісус цар юдейський). Таким чином, ми не бачимо підстав, чому Ісус мав би вчити латину.

За матеріалами Aleteia
Переклад: Ольга Нетреб’як, СREDO

Повна або часткова републікація тексту без письмової згоди редакції забороняється і вважається порушенням авторських прав.

Інші статті за темами

ПЕРСОНА

Ісус Христос
← Натисни «Подобається», аби читати CREDO в Facebook

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Ми працюємо завдяки вашій підтримці
Шановні читачі, CREDO — некомерційна структура, що живе на пожертви добродіїв. Ваші гроші йдуть на оплату сервера, технічне обслуговування, роботу веб-майстра та гонорари фахівців.

Наші реквізити:

monobank: 5375 4141 1230 7557

Інші способи підтримати CREDO: (Натиснути на цей напис)

Підтримайте фінансово. Щиро дякуємо!
Напишіть новину на CREDO
Якщо ви маєте що розказати, але початківець у журналістиці, і хочете, щоб про цікаву подію, очевидцем якої ви стали, дізналося якнайбільше людей, можете спробувати свої сили у написанні новин та створенні фоторепортажів на CREDO.

Поля відмічені * обов'язкові для заповнення.

[recaptcha]

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам:

The Coolest compilation of onlyfans porn tapes on PornSOK.com Immediate Unity