Новини

Зміни в англомовній Літургії впроваджуються вже з неділі

25 Листопада 2011, 18:07 1272

Англомовні католики, що прийдуть цієї неділі на Службу Божу, почують зміни, які внесли до тексту Літургії. Замість щоденної розмовної англійської мови фрази стануть більш формальними, як для священиків, так і для мирян.

Праця над внесенням змін тривала роками. Новий Римський Месал базується на дослівному перекладі з оригінальних молитов латинською мовою.

Текст, який використовується зараз, був актуальний 41 рік, але формулювання у ньому базується більше на відчуттях оригінальної молитви, ніж на точному перекладі.

Зміни також стосуватимуться і деяких піснеспівів Літургії.

27 листопада, на яке припадає перша неділя Адвенту, зміни будуть запровадженні в США, Великобританії, Африці та Австралії.

За матеріалами: Католицький Оглядач

Повна або часткова републікація тексту без письмової згоди редакції забороняється і вважається порушенням авторських прав.

Інші статті за темами

СЮЖЕТ

літургія

ПЕРСОНА

МІСЦЕ

← Натисни «Подобається», аби читати CREDO в Facebook

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Ми працюємо завдяки вашій підтримці
Шановні читачі, CREDO — некомерційна структура, що живе на пожертви добродіїв. Ваші гроші йдуть на оплату сервера, технічне обслуговування, роботу веб-майстра та гонорари фахівців.

Наші реквізити:

monobank: 5375 4141 1230 7557

Інші способи підтримати CREDO: (Натиснути на цей напис)

Підтримайте фінансово. Щиро дякуємо!
Напишіть новину на CREDO
Якщо ви маєте що розказати, але початківець у журналістиці, і хочете, щоб про цікаву подію, очевидцем якої ви стали, дізналося якнайбільше людей, можете спробувати свої сили у написанні новин та створенні фоторепортажів на CREDO.

Поля відмічені * обов'язкові для заповнення.

[recaptcha]

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам:

The Coolest compilation of onlyfans porn tapes on PornSOK.com Immediate Unity z-lib books