Франція: єпископат виправляє помилки в пособорному Месалі
Півстоліття тому як редактори нового Месалу, так потім і його перекладачі діяли під великим тиском часу… Після проголошення літургійної реформи у деяких помісних Церквах, зокрема у французькій, над літургією нависла загроза хаосу через ініціативи, до яких бралися доброхоти-реформатори. Наполягалося на швидкому затвердженні нової версії Месалу. Звідси взялося стільки поквапних і суперечливих рішень, а також звичайних помилок, зокрема в перекладах. Одним із прикладів таких помилок, які вже незабаром, через майже півстоліття, нарешті дочекаються виправлення, є слово «єдиносущний» у Символі...