Греко-католицький календар
Неділя 8-ма по Зісланні Святого Духа.
Успення св. Анни, матері Пресвятої Богородиці.
Пам’ять свв. жінок Олімпіяди і Євпраксії
Апостол
1 Кор 1, 10-18
10 Благаю вас, брати, Ім’ям Господа нашого Ісуса Христа, щоб ви всі говорили те саме, щоб не було між вами поділу, але щоб ви були поєднані однаковим розумінням і однією думкою. 11 Бо посланці від Хлої сказали мені про вас, мої брати, що між вами є суперечки. 12 Маю на увазі те, що кожний з вас каже: я Павлів, а я Аполлосів, а я Кифин, а я Христів. 13 Невже Христос поділився? Хіба Павло був розп’ятий за вас, чи, може, ви хрестилися в ім’я Павла? 14 Дякую Богові, що я не хрестив нікого з вас, крім Криспа і Гая, 15 щоб ніхто не сказав, що ви хрестилися в моє ім’я. 16 Хрестив же я і дім Степана; більше не знаю, чи хрестив я кого іншого.
17 Адже Христос не послав мене хрестити, але звіщати Євангеліє, і то не в премудрості слова, щоб не був позбавлений сили хрест Христа. 18 Тому шо слово про хрест є безумством для тих, хто гине, а для нас, які спасаємося, це — Божа сила.
Євангеліє
Мт 14, 14-22
14 Вийшовши, Ісус побачив багатьох людей, змилосердився над ними і оздоровив їхніх хворих.
15 А як звечоріло, підійшли до Нього учні та й кажуть: «Тут місце пустинне і година вже пізня; відпусти людей, щоби пішли у села купити собі їсти». 16 Ісус же відповів їм: «Не треба їм іти, ви дайте їм їсти!» 17 Та вони говорять Йому: «Маємо тут лише п’ять хлібів і дві риби». 18 А Він сказав: «Принесіть їх Мені сюди». 19 І, звелівши людям посідати на траві, узяв п’ять хлібів та дві риби, звернув погляд до неба, поблагословив і, переломивши, дав хліб учням, а учні — людям. 20 І всі їли й наїлися, і назбирали залишків дванадцять повних кошиків. 21 А тих, які їли, було близько п’яти тисяч чоловіків, не рахуючи жінок і дітей.
22 І зараз же звелів Ісус своїм учням сісти в човна й плисти раніше за Нього на інший бік, а Він тим часом відпустить людей.
Св. Анни:
Апостол
Гал 4, 22-31
22 Адже написано, що Авраам мав двох синів — одного від рабині, а другого від вільної. 23 Але той, хто від рабині, народився по-тілесному, а той, хто від вільної, — згідно з обітницею. 24 Розуміти це потрібно образно, адже тут — два Завіти. Один із Сінайської гори: це Агар, яка народжує в рабство. 25 Агар означає гору Сінай в Аравії та відповідає теперішньому Єрусалиму, який перебуває в рабстві разом зі своїми дітьми. 26 А горішній Єрусалим вільний; він є матір’ю для [всіх] нас. 27 Адже написано: Звеселися, неплідна, яка не родила! Радій і викликуй ти, яка не терпіла мук родів, бо набагато більше дітей у покинутої, ніж у тієї, яка має чоловіка!
28 Ви ж, брати, є дітьми обітниці — як Ісаак. 29 Але як тоді народжений за тілом переслідував народженого за духом, так і тепер. 30 Та що каже Писання? — Прожени рабиню та її сина, адже син рабині не буде спадкоємцем разом із сином вільної. 31 Отже, брати, ми є дітьми не рабині, а вільної!
Євангеліє
Лк 8, 16-21
16 Запаливши світильник, ніхто не накриває його посудиною і не ставить під ліжко, але ставить на свічник, щоб ті, які входять, бачили світло. 17 Адже немає прихованого, що не стане явним, і немає таємного, що не стане відомим і не виявиться. 18 Тож уважайте, як ви слухаєте: бо хто має, тому дасться, а хто не має, то й те, що начебто має, забереться від нього».
19 Прийшли ж до Ісуса Його мати й брати та не могли доступитися до Нього через натовп. 20 І сповістили Йому: «Твоя мати і Твої брати стоять осторонь і бажають побачити Тебе». 21 А Він у відповідь сказав їм: «Моя мати й Мої брати — це ті, котрі слухають Слово Боже й виконують».