Греко-католицький календар
Св. всехвального ап. Андрея Первозванного
Апостол
2 Кор 8, 1-5
1 Повідомляємо вам, брати, про Божу благодать, яка була дана македонським Церквам, 2 тому що серед великого досвіду переживання їхня надмірна радість при крайній убогості переросла в багатство їхньої щиросердечності. 3 Бо я свідчу, що по змозі й понад змогу, добровільно, 4 з наполегливим проханням вони благали нас про благодать і участь у служінні для святих. 5 І не так, як ми сподівалися, але спочатку віддали себе Господеві, а, з Божої волі, і нам,
Євангеліє
Лк 8, 16-21
16 Запаливши світильник, ніхто не накриває його посудиною і не ставить під ліжко, але ставить на свічник, щоб ті, які входять, бачили світло. 17 Адже немає прихованого, що не стане явним, і немає таємного, що не стане відомим і не виявиться. 18 Тож уважайте, як ви слухаєте: бо хто має, тому дасться, а хто не має, то й те, що начебто має, забереться від нього».
19 Прийшли ж до Ісуса Його мати й брати та не могли доступитися до Нього через натовп. 20 І сповістили Йому: «Твоя мати і Твої брати стоять осторонь і бажають побачити Тебе». 21 А Він у відповідь сказав їм: «Моя мати й Мої брати — це ті, котрі слухають Слово Боже й виконують».
Апостола:
Апостол
1 Кор 4, 9-16
9 Але я вважаю, що Бог поставив нас, апостолів, останніми, наче приречених на смерть, адже ми стали видовищем для світу, для ангелів і для людей. 10 Ми нерозумні заради Христа, ви ж мудрі в Христі; ми немічні, ви сильні; ви в пошані, ми в безчесті. 11 Навіть тепер ми голодні та спраглі, голі й биті; ми тиняємося, 12 трудимося, працюючи власними руками. Коли нас ображають, ми благословляємо, коли переслідують — терпимо, 13 коли лають — молимося; ми стали, наче сміття для світу, як покидьки для всіх аж досі.
14 Не соромлячи вас, це пишу, але повчаю як своїх любих дітей. 15 Бо хоч і маєте безліч учителів у Христі, але батьків небагато; я ж через Євангеліє породив вас у Христі Ісусі. 16 Тож благаю я вас: наслідуйте мене, [як і я — Христа].
Євангеліє
Йо 1, 35-51
35 Наступного дня Йоан знову стояв з двома своїми учнями. 36 Побачивши Ісуса, який ішов, він промовив: Ось Агнець Божий! 37 І коли він говорив, почули це обидва його учні й пішли за Ісусом. 38 А Ісус, обернувшись і побачивши, що вони йдуть за Ним, каже їм: Що ви шукаєте? Вони ж сказали йому: Равві, — що в перекладі означає Вчитель, — де Ти живеш? 39 Він каже їм: Ходіть і подивитеся! Вони прийшли й побачили, де Він перебував, і залишалися в Нього того дня. Було це близько десятої години.
40 Андрій, брат Симона-Петра, був одним із двох, які почули це від Йоана і які пішли за Ним. 41 Він спочатку розшукав свого брата Симона та й каже йому: Ми знайшли Месію, що в перекладі означає Христос. 42 І він привів його до Ісуса. Ісус же, поглянувши на нього, сказав: Ти — Симон, син [Йони]; ти будеш називатися Кифа, що в перекладі означає Петро.
43 Наступного дня забажав Він піти в Галілею; знайшов там Ісус Филипа та й каже йому: Іди за Мною! 44 Филип же був з Витсаїди, з міста Андрія і Петра. 45 Филип знаходить Натанаїла та й каже йому: Ми знайшли Того, про кого писали Мойсей у Законі й пророки, — Ісуса з Назарета, сина Йосифа! 46 А Натанаїл сказав йому: Чи може бути щось доброго з Назарета? Каже йому Филип: Іди — і подивися.
47 Побачив Ісус Натанаїла, який ішов до Нього, і каже про нього: Ось справжній ізраїльтянин, у якому немає підступу! 48 Каже Йому Натанаїл: Звідки мене знаєш? А Ісус у відповідь йому сказав: Ще до того, як закликав тебе Филип, Я бачив тебе, як ти був під смоківницею. 49 Відповів Натанаїл [і сказав] Йому: Равві, Ти — Син Божий, Ти — Цар Ізрáїлю! 50 Ісус у відповідь сказав йому: Ти повірив, бо Я сказав тобі, що бачив тебе під смоківницею? Ще більше від цього побачиш! 51 І Він сказав йому: Знову й знову запевняю вас: [відтепер] побачите відкрите небо й Божих ангелів, які піднімаються і опускаються над Людським Сином!