Греко-католицький календар
Свв. Отців VІІ Вселенського Собору.
Свв. мучч. Карпа, Папили й Агатоніка
Апостол
2 Кор 6, 1-10
1 Ми, як співпрацівники, благаємо, щоб ви Божої благодаті не приймали надаремно. 2 Адже сказано: У сприятливий час Я вислухав тебе і в день спасіння допоміг тобі.
Ось тепер — час сприятливий! Ось тепер — день спасіння!
3 Ми нікому не чинимо жодної перешкоди, щоб служіння було бездоганним, 4 але в усьому виявляємо себе як слуги Бога: у великому терпінні, в стражданнях, у нещастях, у пригніченнях, 5 у ранах, у в’язницях, у заворушеннях, у труднощах, у недосипаннях, у постах, 6 в очищенні, в пізнанні, в терпеливості, в лагідності, у Святому Дусі, в щирій любові, 7 у слові істини, в силі Божій, зі зброєю праведності у правій та лівій руці, 8 у славі й безчесті, в ганьбі й похвалі; як ті, які сіють оману, але ми правдомовні; 9 як невідомі, але добре знані; як ті, які вмирають, однак ми живі; як карані, але не страчені; 10 як ті, які сумують, але завжди радіють; як убогі, але багатьох збагачуємо; наче ті, які нічого не мають, але всім володіють.
Євангеліє
Мт 25, 14-30
14 Подібно, як один чоловік, відходячи, покликав своїх рабів і передав їм своє майно; 15 одному дав п’ять талантів, другому — два, а третьому — один, кожному згідно з його спроможністю, і відійшов. 16 Той, хто одержав п’ять талантів, негайно пішов, пустив їх в обіг і заробив ще п’ять; 17 так само той, хто взяв два, заробив ще два. 18 А той, хто одержав один, пішов і закопав у землю гроші свого пана. 19 Через тривалий час приходить пан тих рабів і розраховується з ними. 20 Підійшов той, який одержав п’ять талантів, — приніс ще п’ять талантів і каже: “Пане, п’ять талантів ти мені передав. Ось іще п’ять талантів я придбав!”. 21 Сказав йому його пан: “Гаразд, рабе добрий і вірний! У малому був ти вірний, над великим тебе поставлю. Увійди в радість свого пана!”. 22 Підійшов і той, який одержав два таланти, і сказав: “Пане, два таланти ти мені передав. Ось іще два таланти я заробив!” 23 Сказав йому пан: “Гаразд, рабе добрий і вірний! У малому був ти вірний, над великим тебе поставлю. Увійди в радість свого пана!”. 24 Підійшов і той, який одержав один талант, і сказав: “Пане, знав я тебе, що ти жорстока людина: жнеш, де не сіяв, і збираєш, де не розсипав. 25 Я, побоявшись, пішов і сховав твій талант у землю. Ось, бери своє!”. 26 У відповідь його пан сказав йому: “Злий і лінивий рабе! То ти знав, що я жну, де не сіяв, і збираю, де не розсипав? 27 Треба тобі було віддати мої гроші торгівцям, і тепер я взяв би своє з прибутком. 28 Тож візьміть у нього талант і дайте тому, хто має десять талантів. 29 Адже кожному, хто має, дано буде, і матиме ще більше, а від того, який не має, буде забране і те, що має. 30 А нікчемного раба викиньте в зовнішню темряву; там буде плач і скрегіт зубів!”.
Отців:
Апостол
Євр 13, 7-16
7 Згадуйте ваших наставників, які проповідували вам Боже Слово, і, дивлячись на кінець їхнього життя, наслідуйте їхню віру. 8 Ісус Христос учора, сьогодні й навіки Той самий!
9 Не піддавайтеся різним чужим вченням. Адже добре підкріпляти серця благодаттю, а не стравами, від чого не отримали користі ті, які так живуть. 10 Маємо жертовника, з якого не мають права їсти ті, які служать наметові.
11 Адже тіла тих тварин, кров яких за гріх первосвященник вносить до Святого, спалюються поза табором. 12 Тому й Ісус, щоб освятити народ своєю кров’ю, постраждав поза брамою. 13 Тож виходьмо до Нього поза табір, несучи Його наругу, 14 бо ми не маємо тут постійного міста, але шукаємо майбутнього. 15 Отже, через Нього завжди приносьмо жертву хвали Богові, тобто плід уст, що прославляють Його Ім’я. 16 Не забувайте про доброчинність і спілкування, бо такі жертви до вподоби Богові.
Євангеліє
Йо 17, 1-13
1 Після цих слів Ісус підвів очі до неба й сказав: Отче, прийшов час. Прослав свого Сина, щоби [Твій] Син прославив Тебе. 2 Оскільки Ти дав Йому владу над усяким тілом, щоб усім тим, кого Ти дав Йому, Він дав їм вічне життя. 3 Вічне життя є те, щоби знали Тебе, єдиного істинного Бога, і Того, кого Ти послав, — Ісуса Христа. 4 Я прославив Тебе на землі, завершив справу, яку Ти доручив Мені виконати. 5 А тепер Ти прослав Мене, Отче, в себе тією славою, яку Я мав у Тебе ще перед тим, як світ постав.
6 Я виявив Твоє Ім’я людям, яких Ти Мені дав зі світу. Твої вони були, і Мені дав Ти їх, і вони зберегли Твоє слово. 7 Нині вони зрозуміли, що все, що Ти дав Мені, є від Тебе. 8 Адже слова, які Ти Мені дав, Я передав їм, і вони прийняли і справді зрозуміли, що Я вийшов від Тебе, повіривши, що Ти Мене послав. 9 Я за них благаю, — не за світ благаю, але за тих, кого Ти Мені дав, бо вони Твої; 10 і все Моє — Твоє, а Твоє — Моє; і Я прославився в них. 11 Я більше не є у світі, а вони у світі; Я ж іду до Тебе! Отче Святий, збережи їх у Твоє Ім’я — тих, кого Ти Мені дав, — щоби були одне, як і Ми.
12 Коли Я був з ними [у світі], Я оберігав їх у Твоє Ім’я, — тих, кого Ти Мені дав, — і Я їх зберіг, і ніхто з них не загинув, крім сина погибелі, щоби сповнилося Писання. 13 Нині ж до Тебе Я іду, і кажу про це у світі, щоб вони в собі мали повноту Моєї радості.