Поради

5 популярних біблійних цитат про любов

06 Серпня 2025, 18:01 855

Говорити про любов не завжди просто. Та на щастя, Біблія сповнена мудрих слів про любов в усіх її проявах. Фактично, деякі вірші зі Святого Письма стали загальновідомими і популярними.

Ось п’ять видатних біблійних цитат про любов  — як зі Старого, так і з Нового Завіту, — що полонили людські серця, і які можна взяти на озброєння навіть у повсякденному житті.

 

1.«Бог бо так полюбив світ, що Сина свого Єдинородного дав, щоб кожен, хто вірує в нього, не загинув, а жив життям вічним» (Йн 3,16).

Цей вірш часто називають Євангелієм в одній фразі. Його люблять, тому що він одним реченням підсумовує християнське послання про безумовну Божу любов і спасіння. Навіть сьогодні опитування називають його найпопулярнішим у світі біблійним рядком. Дослідження соцмереж, опубліковане у «Christian Today», показало, що він з’явився у понад 250 000 публікаціях в Instagram і отримав понад 55,9 мільйона переглядів у TikTok. Цей всюдисущий вірш нагадує, наскільки глибока і безмежна Божа любов.

 

2.«Любов — довготерпелива, любов — лагідна, вона не заздрить, любов не чваниться, не надимається, не бешкетує, не шукає свого, не поривається до гніву, не задумує зла; не тішиться, коли хтось чинить кривду, радіє правдою; все зносить, в усе вірить, усього надіється, все перетерпить» (1Кор 13,4-7).

Ці поетичні рядки апостола Павла є, власне, біблійним визначенням любові. Вони настільки популярні, що молодята, які готуються до Таїнства шлюбу, дуже часто обирають їх як літургійне читання для своєї шлюбної церемонії.

У чому секрет такої популярності? Цей уривок зображує піднесений ідеал справжньої любові: терпеливої, вірної, такої, яка вміє прощати. У повсякденному житті він резонує як взірець, якого варто прагнути, нагадуючи нам, що справжня любов — це не просто почуття, а вибір, навіть коли любити стає непросто.

 

3.«Ніхто неспроможен любити більше, ніж тоді, коли він за своїх друзів своє життя віддає» (Йн 15,13).

Ці слова, сказані Ісусом Його учням, наголошують на жертовній любові — тій, яка ставить ближніх на чільне місце. Цей вірш популярний, бо він зрозумілий і натхненний: ми чуємо його відлуння щоразу, коли хтось приносить безкорисливу жертву заради близьких чи своєї країни.

Цей рядок часто згадують у контексті вшанування героїв. Його пишуть на військових меморіалах і цитують у пам’ятні дні, оскільки він ідеально втілює найвищий акт любові та сміливості. Ці слова, від яких іноді шкіра вкривається сиротами, нагадують, що найбільша любов — це йти на жертви заради інших за прикладом Ісуса, неважливо, наскільки велика чи мала ця жертва.

 

4.«Хто не любить, той не спізнав Бога, бо Бог — любов» (1Йн 4,8).

Двома простими словами цей вірш передає глибоку істину. Він надзвичайно популярний у християнській думці та у щоденному молитовному житті, оскільки говорить нам, що любов — це не просто почуття або дія, а сама природа Бога. Посилання на нього можна почути у проповідях, побачити у сакральному мистецтві, його можна перетворити на втішний девіз у своєму повсякденному житті. Цей вірш також був натхненням для енцикліки Папи Бенедикта XVI «Deus Caritas Est», що означає «Бог є любов».

Щоразу, коли виникає потреба побачити образ Бога в інших людях або ж вчинити милосердя, слід згадувати ці слова. Кожен справжній акт любові єднає нас із самим Богом, а ця думка варта того, щоб проживати з нею кожний свій день. 

 

5.«Поклади мене печаттю на твоїм серці, печаттю на твою руку; любов бо, як смерть сильна; ревнощі люті, немов пекло. Стріли її — вогненні стріли, правдиве полум’я Господнє. Водам великим любові не вгасити, ані рікам її не затопити» (Пісн 8,6-7).

Так, у Старому Завіті є пристрасна любовна поезія! Ці романтичні рядки з Пісні Пісень популярні на святкуваннях весіль та річниць шлюбів, і неважко зрозуміти, чому. Вони оспівують інтенсивність та витривалість любові у яскравих та потужних образах. Ці рядки наводять у любовних листах, гравіюють на перснях і використовують як літургійне читання під час шлюбних церемоній. Є й духовна інтерпретація: алегорія Божої любові до Його люду, яку «рікам не затопити». Ця позачасова поезія популярна, бо вона утверджує силу любові, яку не можна купити чи загасити. Це давнє нагадування про те, що справжня любов, одного разу запечатана у серці, залишається з нами.

Переклад CREDO за: Керіт Ґардінер, Aleteia

 

Повна або часткова републікація тексту без письмової згоди редакції забороняється і вважається порушенням авторських прав.

Інші статті за темами

ПЕРСОНА

МІСЦЕ

← Натисни «Подобається», аби читати CREDO в Facebook
Ми працюємо завдяки вашій підтримці
Шановні читачі, CREDO — некомерційна структура, що живе на пожертви добродіїв. Ваші гроші йдуть на оплату сервера, технічне обслуговування, роботу веб-майстра та гонорари фахівців.

Наші реквізити:

monobank: 5375 4141 1230 7557

Інші способи підтримати CREDO: (Натиснути на цей напис)

Підтримайте фінансово. Щиро дякуємо!
Напишіть новину на CREDO
Якщо ви маєте що розказати, але початківець у журналістиці, і хочете, щоб про цікаву подію, очевидцем якої ви стали, дізналося якнайбільше людей, можете спробувати свої сили у написанні новин та створенні фоторепортажів на CREDO.

Поля відмічені * обов'язкові для заповнення.

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: