У Франкфурті-на-Майні добігає кінця четверта пленарна сесія «Синодального шляху».
230 делегатів, зокрема, голосували за заклик про можливість свячення жінок, перегляд католицької етики в царині сексуальності, стосовно гомосексуальних осіб, та про новий закон про працю для людей, які працюють у церковних структурах. Голосування не обійшлися без гарячих емоцій та погроз на адресу консервативної меншості.
Документ четвертої сесії, що займалася католицькою сексуальною етикою, був очікуваний найбільш напружено. Заява стосовно сексуальної етики, над якої тривали дебати в четвер 8 вересня 2022 р., закликала схвалити контрацепцію, гомосексуальні акти і мастурбацію, а також дозволити благословення одностатевих союзів. Тому тим більшою була розгубленість загалу зібраних на «Синодальному шляху», що для затвердження документу забракло необхідних 2/3 голосів єпископів — це вимагається, щоб результати засідань подати до Ватикану.
В залі засідань почалися спонтанні протести, деякі учасники плакали, інші тримали транспаранти з написами «Ні — гомофобії». 21 єпископ, що голосували «проти», були названі «гальмами» і «сектою», а голова німецького єпископату Георг Бетцінг — на подив частини співбратів у єпископстві — заявив, що документ все одно буде представлений Папі.
Голова Конференції єпископату Німеччини сказав згромадженим, що голосування було великим розчаруванням, яке створило «кризову атмосферу» на цій зустрічі, але закликав усіх присутніх прийняти цей результат. Відкинутий єпископами текст перекреслює біблійне вчення про створення людини як чоловіка й жінки, допускаючи її багатостатевість, а також ставить на одному рівні подружжя з іншими видами статевих зв’язків.
Після гучного скандалу на самому початку президія «Синодального шляху» оголосила поіменне голосування і закликала консервативну меншість «вийти з тіні». Єпископ Пассау Штефан Остер SDB сказав, що частина делегатів, включно з єпископами, не забрали голосу, бо їхні виступи часто стикалися з публічним висміюванням.
Єпископ Остер розкритикував брак зв’язку деяких пасажів тексту з християнським образом людини, але для кардинала Райнгарда Маркса цей напрямок був відповідним. Натомість єпископ-помічник Кельнський Домінік Швадерлапп вбачає у тексті розрив зі вченням Церкви, вірність якому він присягав під час свячень.
У такій атмосфері німецький «Синодальний шлях» — попри спротив меншості — ухвалив зрештою документ, який закликає Папу переглянути Апостольський лист Йоана Павла ІІ «Ordinatio sacerdotalis». Пропонований текст містить ту аргументацію, що немає теологічних перешкод для можливості висвячувати жінок. Окрім цього, ухвалено текст, у якому зібрання закликає переглянути вчення Вселенської Церкви стосовно гомосексуалізму, аргументуючи так, що гомосексуальні акти не є гріхом. Також ухвалено заклик лібералізувати церковне право, в якому стверджується, що особистий цивільний стан (як, наприклад, розлучення чи факт гомосексуальності) не може мати значення у питанні зарахування на роботу в церковних установах, зокрема і в допущенні до священницьких свячень.
«Синодальний шлях» створили німецький єпископат і Центральний комітет німецьких католиків, мирянська організація, 2019 року, після величезних педофільських скандалів у німецькій Церкві. Це формат зустрічей, який закладає дебати експертів на тему розподілу влади у спільноті вірних, нового служіння для жінок, розумності целібату і можливості змін у католицькій сексуальній етиці.
Папа Франциск застеріг німецьких єпископів того ж 2019 року, щоб вони не збочували задалеко, застерігаючи, що «кожного разу, коли церковна спільнота пробувала розв’язати свої проблеми самотужки, покладаючись виключно на власні сили, методи й розум, це закінчувалося множенням і розростанням зла, яке вона хотіла подолати». Багато кардиналів і єпископів із цілого світу публічно висловили занепокоєння постулатами німецького «Синодального шляху».
В липні ц.р. Апостольський Престіл видав заяву, що «Синодальний шлях» у Німеччині не має повноважень, які би зобов’язали єпископів та вірних ухвалювати нові способи управління та нові підходи до доктрини і моральності.
Переклад CREDO за: Gość Niedzielny