Поради

Псалом 51 — на добрий початок Великого Посту

11 Березня 2025, 13:54 409

Багато псалмів Старого Завіту говорять про наш людський стан і нашу потребу у покаянні. Це чудові вірші, які нагадують про нашу гріховність, водночас сподіваючись на спокуту у Христі.

Зокрема, псалом 51, відомий як «Miserere», ідеально пасує початку періоду Великого Посту. Церква навіть приписує його літургії Попільної середи.

Папа Бенедикт XVI прокоментував цей псалом у своїй проповіді на Попільну середу 2012 року:

«Той самий Дух, який воскресив Ісуса з мертвих, може перетворити наші кам’яні серця на серця з плоті. Ми щойно звернулися до Нього у псалмі “Miserere”: “Серце чисте створи мені, о Боже, і дух потужний віднови в нутрі моїм. Не відкидай мене від обличчя Твого, духа Твого святого не відбирай від мене”. Той самий Бог, який вигнав наших прабатьків з Едему, послав свого власного Сина на цю землю, спустошену гріхом, не пощадивши Його, щоби ми, як блудні діти, могли повернутися, — покаявшись і отримавши відкуплення через Його милосердя, — на нашу справжню батьківщину».

 

Ось рядки Псалма 51, які допоможуть вам увійти у Великий Піст у дусі покаяння:

Помилуй м’я, Боже, з милости Твоєї; з великого милосердя Твого зітри мої провини. 

Обмий мене повнотою від вини моєї, очисть мене від гріха мого. 

Провини бо мої я знаю, і гріх мій завжди передо мною. 

Тобі, Тобі єдиному, згрішив я, і зло на очах Твоїх учинив я, щоб Ти у вироку твоїм був оправданий і правий, коли будеш судити. 

Я ж у беззаконні народився, й у гріху зачала мене моя мати. 

Ти любиш правду в серці і в глибині душі мудрости мене навчаєш. 

Окропи мене іссопом, і я буду чистий, обмий мене, і я над сніг буду біліший. 

Дай мені відчути радість і веселість, нехай радіють кості, які Ти покрушив.

Відверни лице твоє від гріхів моїх і зітри усі мої провини. 

Серце чисте створи мені, о Боже, і дух потужний віднови в нутрі моїм. 

Не відкидай мене від обличчя Твого, духа Твого святого не відбирай від мене. 

Поверни мені радість спасіння твого і зміцни мене духом благородним, 

щоб доріг Твоїх навчив я беззаконних, і грішники щоб навернулися до Тебе.

Визволь мене від кровопролиття, Боже, Боже мій, Спасе, і язик мій буде радуватись Твоїм милосердям. 

Господи, відчини губи мої, і уста мої возвістять хвалу Твою. 

Ти бо не любиш жертви, і всепалення, коли б я й дав, ти не хочеш. 

Жертви Богові  — дух сокрушенний: серцем сокрушенним і смиренним Ти, Боже, не нехтуєш. 

Щасти Сіонові, о Боже, Твоєю благою волею, і відбудуй єрусалимські мури.

Тоді приймеш прихильно законні жертви, приносини й всепальні жертви; тоді принесуть телят на Твій жертовник.

Переклад CREDO за: Aleteia

 

Повна або часткова републікація тексту без письмової згоди редакції забороняється і вважається порушенням авторських прав.

Інші статті за темами

ПЕРСОНА

Бенедикт ХVI

МІСЦЕ

← Натисни «Подобається», аби читати CREDO в Facebook
Ми працюємо завдяки вашій підтримці
Шановні читачі, CREDO — некомерційна структура, що живе на пожертви добродіїв. Ваші гроші йдуть на оплату сервера, технічне обслуговування, роботу веб-майстра та гонорари фахівців.

Наші реквізити:

monobank: 5375 4141 1230 7557

Інші способи підтримати CREDO: (Натиснути на цей напис)

Підтримайте фінансово. Щиро дякуємо!
Напишіть новину на CREDO
Якщо ви маєте що розказати, але початківець у журналістиці, і хочете, щоб про цікаву подію, очевидцем якої ви стали, дізналося якнайбільше людей, можете спробувати свої сили у написанні новин та створенні фоторепортажів на CREDO.

Поля відмічені * обов'язкові для заповнення.

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: