Біблія або окремі книги Старого і Нового Завіту нині перекладені 2527-ма мовами. Таким чином, Біблія залишається книгою, яку найбільше перекладають у всі часи і у всіх народах.
Лише минулого року здійснено 19 нових перекладів. Наразі весь текст Біблії доступний читачам 469-ма мовами, Новий Заповіт перекладений більш, ніж 1230-ма мовами. Окремі книги Біблії опубліковані 827-ма мовами.
Більшість перекладів надруковані в країнах Азії і Тихоокеанського регіону, де, відповідно до інформації міжнародної асоціації Об’єднані Біблійні товариства, Біблія перекладена 1063-ма мовами. Другу сходинку за кількістю перекладів Біблії (739) посідає Африканський континент. Далі слідують Північна і Південна Америка – загалом 512 перекладів.
У Європі та на Близькому Сході здійснено 210 перекладів Біблії. Є переклади і штучними мовами: лише мовою есперанто зареєстровано три версії перекладу Біблії.
Серед нових повних перекладів Біблії – переклад чуваською мовою.
У міжнародній асоціації «Об’єднані Біблійні товариства» нараховується 146 національних біблійних товариств – християнських позаконфесійних організацій. Метою їх діяльності є переклад Біблії і окремих книг Старого і Нового Завіту мовами народів світу, а також видання і подальше поширення цієї літератури.
Історія цього руху сягає перших десятиліть XIX століття, коли в різних країнах світу утворилося декілька національних біблійних товариств. Першими були утворені Британське і Іноземне Біблійне товариства (1804 р.), потім були засновані Ірландське (1806), Фінляндське (1812), Російське (1813), Данське (1814), Нідерландське (1814), Шведське (1815), Польське (1816), Американське (1816), Норвезьке (1816), Французьке (1818). Згодом Біблійні товариства почали з’являтися і в інших країнах.
Більшість діючих в світі національних біблійних товариств зареєстровані 9 травня 1946 року.
За матеріалами: Седмица.Ru