Саме в цьому славетному біблійному водозбірнику Спаситель звершив одне зі своїх численних зцілень…
Силоамська купіль постала, імовірно, близько 2700 років тому, поблизу єрусалимського палацу Єзекії, царя Юдеї. Про нього розповідає Біблія у 4 Книзі Царств і 2 Книзі Хронік. Єзекія був сином царя Ахаза, ідолопоклонника, але усвідомив, що нещастя Ізраїля пов’язані з цим гріхом і провів чимало реформ, щоб повернути народ до віри. Зокрема, він очистив Храм у Єрусалимі та відновив у ньому богослужіння. А Силоамська купіль стала частиною системи водопостачання міста і служила зокрема для ритуальних обмивань.
Із часом серед довколишніх мешканців поширилося переконання про лікувальний характер води в цій купелі. Водозбір виконував свою функцію аж до часу знищення Єрусалима римлянами (70 рік н.е.).
Купіль згадується у Біблії кілька разів, як у Старому Завіті, так і в Новому. Про неї пишуть 2 Книга Царів, пророки Ісая та Єремія, і св. Йоан у своєму Євангелії. Там описано, як Господь Ісус зцілив сліпого жебрака (див. Йн 9, 1‑12).
Після майже двох тисячоліть після тієї події, 28 грудня 2022 року, Управління пам’яток Ізраїлю повідомило про плани відтворити цей об’єкт і надати до нього доступ паломникам і туристам.
«Басейн у Силоамі, в Археологічному парку Міста Давида в Єрусалимі, це місце історичного, національного та міжнародного значення. Після довгих років очікувань, незабаром (,..) ми відкриємо доступ мільйонам відвідувачів і туристів», — підкреслив мер Єрусалима Моше Ліон.
Початок археологічних відкриттів у районі купелі припадає на останні два десятиліття ХХ століття. 1880 року в поблизькому тунелі знайшли стародавній напис «Силоам». У 1990‑ті роки група американських та британських дослідників відкрила перші сходи, що ведуть у купіль. Але тільки за останні 20 років вдалося відкопати водозбірню повністю. За кілька місяців через це місце вже проляже туристичний маршрут.
Вимагає підкреслення той факт, що ця купіль є не першим басейном, наданим для відвідин туристам у районі єрусалимського Археологічного парку Міста Давила.
Переклад CREDO за: Кароль Войтечек, Aleteia