Дикастерій Божественного культу і дисципліни Святих Таїнств видав декрет, який визначає біблійні читання на Святу Месу «ad postulandam continentiam», тобто в намірі збереження чистоти серця.
Відповідні змінні частини поміщенні серед текстів, призначених на Святі Меси за різних потреб. Документ за підписом Префекта і Секретаря цього відомства, кардинала Артура Роша й архієпископв Вітторіо Франческо Віоли, разом із переліком читань отримують у ці дні єпископські конференції в усьому світі, повідомляє Vatican News.
У повідомленні дикастерію підкреслюється, що термін «continentia» в Римському Месалі використовується для загального означення всього, що кожен охрещений покликаний чинити для того, щоби зодягнутися в Христа (пор. Гал 3,27), борючись проти будь-якої форми зла та усвідомлюючи, що його тіло є храмом Святого Духа (1 Кор 6,19) та засобом прослави Бога, долаючи життєві шляхи під керівництвом Святого Духа (пор. Гал 5,25). В цьому завданні не йдеться лише про людські зусилля, бо для того, щоб жити Христом, «потрібно просити й отримати благодать жити Святим Духом (Гал 5,25), отримати нове серце і нового духа (Ез 36,26)».
«Біблійні читання, — зазначено в повідомленні, — мають допомогти повноті богослужіння, щоби просити про благодать чистого серця, вільного від бажання панувати, володіти, підкорювати, нестримно реалізовувати свої амбіції та задовольняти свої бажання, часто за рахунок найслабших». Відповідно, це Меса, яка може бути відслужена в намірі кожного охрещеного, незалежно від його стану чи положення.
Серед запропонованих читань — уривок із Євангелія від Матея 5,13-16 («Ви — сіль землі!) та Євангелія від Йоана 15, 12-17 («Це Моя заповідь: щоб ви любили одні одних так, як Я вас полюбив»). Читання зі Старого Завіту почерпнуті з Книги Єзекеїла 36, 24-29а («Я дам вам серце нове») та Сираха 2, 18-23 («Хто Господа боїться, тримає напоготові своє серце»). Якщо йдеться про апостольські читання, то це уривок із Послання до римлян 12, 1-2 9-18 («Любов нехай буде нелицемірна»), 1‑го Послання до коринтян 6, 12-15a. 17-20 («Все мені дозволено, та не все корисне») і Послання до галатів 5,16-25 (Плоди Святого Духа). Тексти респонсорійного псалма почерпнуті з 86‑го та 112‑го псалмів.