Подкасти

Євангеліє грецькою – XІХ звичайна неділя

11 Серпня 2012, 18:51 1277 бр.Костянтин Морозов OFMCap

«Якщо б я була священиком, я би ґрунтовно вивчила єврейську і грецьку мову, щоб пізнати думку Бога такою, якою Він її схотів виразити в нашій людській мові» (св. Тереза з Лізьє)


Євангеліє на XІХ звичайну неділю

Початковий спів: Ἄξιον ἐστιν ὡς ἀληθῶς, μακαρίζειν σὲ τὴν Θεοτόκον, τὴν ἀειμακάριστον καὶ
παναμώμητον, καὶ μητέρα τοῦ Θεοῦ ἠμῶν. Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβείμ, καὶ ἐνδοξοτέραν
ἀσυγκρίτως τῶν Σεραφείμ, τὴν ἀδιαφθόρως Θεὸν Λόγον τεκοῦσαν, τὴν ὄντως Θεοτόκον σὲ
μεγαλύνομεν. – Достойне це і істинне ублажати Тебе, Богородицю, присноблаженну і
пренепорочну, і Матір Бога нашого. Чеснішу від Херувимів і славнішу без порівняння від
Серафимів, Тебе, що непорочно Бога-Слово народила, Тебе, що насправді є Богородицею, ми
величаєм
(виконавець – Divna Ljubojevic).

Йн 6,41-51

41 Ἐγόγγυζον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι εἶπεν• ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ καταβὰς ἐκ
τοῦ οὐρανοῦ, 42 καὶ ἔλεγον• οὐχ οὗτός ἐστιν Ἰησοῦς ὁ υἱὸς Ἰωσήφ, οὗ ἡμεῖς
οἴδαμεν τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα; πῶς νῦν λέγει ὅτι ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβέβηκα;
43 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς• μὴ γογγύζετε μετ’ ἀλλήλων. 44 οὐδεὶς δύναται
ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ὁ πατὴρ ὁ πέμψας με ἑλκύσῃ αὐτὸν, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν
ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. 45 ἔστιν γεγραμμένον ἐν τοῖς προφήταις• καὶ ἔσονται πάντες
διδακτοὶ θεού• πᾶς ὁ ἀκούσας παρὰ τοῦ πατρὸς καὶ μαθὼν ἔρχεται πρὸς ἐμὲ. 46 οὐχ
ὅτι τὸν πατέρα ἑώρακέν τις εἰ μὴ ὁ ὢν παρὰ τοῦ θεοῦ, οὗτος ἑώρακεν τὸν πατέρα.
47 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ πιστεύων ἔχει ζωὴν αἰώνιον.
48 Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς. 49 οἱ πατέρες ὑμῶν ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ τὸ μάννα καὶ
ἀπέθανον• 50 οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνων, ἵνα τις ἐξ αὐτοῦ
φάγῃ καὶ μὴ ἀποθάνῃ. 51 ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζῶν ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς• ἐάν
τις φάγῃ ἐκ τούτου τοῦ ἄρτου ζήσει εἰς τὸν αἰώνα, καὶ ὁ ἄρτος δὲ ὃν ἐγὼ δώσω ἡ
σάρξ μού ἐστιν ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου ζωῆς.

Що цікавого в тексті:

1. ἡ ἡμέρα (44), ἡ ζωή (47, 48, 51), ὁ προφήτης (45)
✓1 відміна іменників. Повторимо деякі відомості про відміну іменників. Нагадаємо, що
іменники в грецькій мові відмінюються по родах, відмінках і числах. Родів є три – чоловічий,
жіночий і середній. Відмінків є п’ять: називний (nominativus), кличний (vocativus), родовий
(genetivus), давальний (dativus), знахідний (accusativus). Іменники можуть стояти в однині
(singularis) або в множині (pluralis). У грецькій мові іменники поділяємо на три відміни.
До першої відміни відносяться передусім іменники жіночого роду з закінченнями у
називному відмінку однини на -η, -ης, -α, -ας. Також до цієї відміни належить нечисленна
група іменників чоловічого роду на -ης. До цієї групи в нашому тексті належить іменник
προφήτης, ὁ, пророк. Скажемо відразу, що ця відміна має декілька парадигм. Для прикладу
подамо парадигму відміни імеників жіночого роду на -η, gen.: -ης. В нашому тексті по цій
парадигмі відмінюється іменник ζωή, ἡ, життя. Singularis: N. ζωή V. ζωή G. ζωῆς D. ζωῇ A.
ζωήν [Pluralis: N. ζώαι V. ζώαι G. ζωῶν D. ζώαις A. ζώας]
2. ὁ ἄρτος (41, 48, 51), ὁ οὐρανός (41, 42, 50), ὁ υἱός (42), ὁ θεός (45, 46), ὁ
κόσμος (51).

✓2 відміна іменників. Друга відміна це іменники, які в називному відмінку однини
закінчуються на -ος або на -ον. До цієї відміни переважно належать іменники чоловічого і
середнього родів. З жіночого роду до другої відміни належить нечисленна группа іменників на -ος. Для прикладу подамо відміну іменника ἄρτος, ὁ, хліб. Singularis: N. ἄρτος V. ἄρτε G.
ἄρτου D. ἄρτῳ A. ἄρτον. Pluralis: N. ἄρτοι V. ἄρτοι G. ἄρτων D. ἄρτοις A. ἄρτους. По цій
парадигмі відмінюються в нашому тексті іменники ὁ οὐρανός, небо; ὁ υἱός, син; ὁ θεός, Бог; ὁ
κόσμος, світ.

3. ὁ πατήρ (42, 43, 45, 46, 49), ἡ μήτηρ (42), ἡ σάρξ (51)
✓3 відміна іменників. До третьої відміни належить досить велика група іменників з усіх
родів. Ця відміна має багато парадигм. Зазначимо лише деякі спільні елементи цих парадигм
в однині. Закінчення gen. sing. часто на -ος, подеколи на -εως, dat. sing. на -ι, acc. sing.
чоловічого і жіночого роду часто на -α, подеколи на -ν. Для прикладу подаємо відміну
іменника третьої відміни: πάτηρ, ὁ, батько: Singularis: N. πάτηρ V. πάτερ G. πατρός D. πατρί A.
πατέρα. Pluralis: N. πατέρες V. πατέρες G. πατέρων D. πατράσιν A. πατέρας.

Дієслова:
γογγύζω – нарікаю / ἐγόγγυζον / γογγύζετε
καταβαίνω – сходжу вниз / καταβάς / καταβέβηκα
οἴδα – знаю / οἴδαμεν
ἀποκρίνομαι – відповідаю / ἀπεκρίθη
πέμπω – посилаю / πέμψας
ἑλκω – притягую / ἑλκύσῃ
ἀνίστημι – воскрешаю / ἀναστήσω
ὁράω – бачу / ἑώρακεν
ἀποθνήσκω – вбиваю / ἀπέθανον / ἀποθάνῃ
ζάω – живу / ζήσει / ζῶν
δίδωμι – даю / δώσω
ἔρχομαι – приходжу / ἔρχεται

Інші частини мови:

ἄρτος, ὁ – хліб

πάτηρ, ὁ – батько

μήτηρ, ἡ – мати

ἔσχατος, ἐσχάτη, ἔσχατον – останній, остання, останнє

ἡμέρα, ἡ – день

οὐρανός, ὁ – небо

σάρξ, ἡ – плоть

κόσμος, ὁ – світ

ζωή, ἡ – життя

πῶς – як?

νῦν – нині, тепер

οὐδείς – ніхто

Звороти:

ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ καταβὰς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ – Я – хліб, що зійшов з неба

ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς – Я – хліб життя

ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζῶν – Я – хліб, що живе

ὁ ἄρτος ὃν ἐγὼ δώσω ἡ σάρξ μού ἐστιν – хліб, який Я дам, – це плоть Моя

ὁ πιστεύων ἔχει ζωὴν αἰώνιον – той, хто вірить, має життя вічне

Повна або часткова републікація тексту без письмової згоди редакції забороняється і вважається порушенням авторських прав.

Інші статті за темами

ПЕРСОНА

МІСЦЕ

← Натисни «Подобається», аби читати CREDO в Facebook
Ми працюємо завдяки вашій підтримці
Шановні читачі, CREDO — некомерційна структура, що живе на пожертви добродіїв. Ваші гроші йдуть на оплату сервера, технічне обслуговування, роботу веб-майстра та гонорари фахівців.

Наші реквізити:

monobank: 5375 4141 1230 7557

Інші способи підтримати CREDO: (Натиснути на цей напис)

Підтримайте фінансово. Щиро дякуємо!
Напишіть новину на CREDO
Якщо ви маєте що розказати, але початківець у журналістиці, і хочете, щоб про цікаву подію, очевидцем якої ви стали, дізналося якнайбільше людей, можете спробувати свої сили у написанні новин та створенні фоторепортажів на CREDO.

Поля відмічені * обов'язкові для заповнення.

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам:

The Coolest compilation of onlyfans porn tapes on PornSOK.com

.

Якщо ви шукаєте платформу для азартних ігор з якісним сервісом, Вавада казино пропонує відмінний вибір ігор та бонусів, що зробить ваш досвід захопливим і прибутковим.

martian wallet is a trusted crypto wallet providing secure storage for digital assets. It offers multi-token support and an easy interface for hassle-free transactions. .

Вавада дарит 100 фриспинов! Нажмите на ссылку, чтобы получить бонус и попробовать свои силы в лучших азартных играх.