Ватикан

Папа про св. Єроніма: перекладач — це теж понтифік, він будує мости розуміння

01 Жовтня 2020, 13:24 241

У 1600-ту річницю від дня смерті святого Єроніма Святіший Отець підписав Апостольського листа, в якому представляє спадщину цього видатного Отця Церкви.

«Його постать залишається дуже актуальною і для нас, християн ХХІ століття», — пише Папа Франциск в Апостольському листі «Scripturae Sacrae Affectus» (Любов до Святого Письма). Лист оприлюднено 30 вересня 2020р., в 1600-ту річницю переставлення до вічності святого Єроніма, якому завдячуємо появою повного перекладу Святого Письма латинською мовою, пише Vatican News.

Саме любов до Святих Писань, за словами Святішого Отця, є тією неоціненною спадщиною, яку «невтомний науковець, перекладач, екзегет, глибокий знавець і поширювач Святого Письма» залишив нам прикладом свого життя та своєю діяльністю. Згадуючи про доробок святого, Папа заохочує до розвитку біблійних студій і до читання Святого Письма вдома, закликаючи молодь поглиблювати власну спадщину і відкривати релігійну літературу.

 

Основа західної культури

У першій частині листа Папа детально переповідає життєвий шлях святого Єроніма, згадуючи про переламний момент: видіння Страшного суду, на якому Єронім почув звинувачення, що він не християнин, а «цицероніст» через своє більше захоплення латинськими класиками, ніж Біблією. Відтоді він повністю посвятився Христові й робив усе для того, щоб робити Святе Письмо доступним для інших. Для цього він вивчив грецьку та єврейську мови, писав біблійні коментарі, а насамперед — поглиблював особисту близькість із Божим словом. Гаряча любов святого Єроніма до Святого Письма просякнута послухом, зауважив Франциск: послухом насамперед Богу, але також тим, хто в Церкві представляє живу інтерпретацію об’явленого послання.

Спочатку святий Єронім взявся за виправлення вже наявних часткових перекладів Святого Письма латиною, а згодом — за повний переклад Біблії з оригінальних мов. Плодом багаторічної праці стала «Вульґата», твір, який став поворотним моментом у культурі західного світу, формуючи його богословську мову. Як нагадує Наступник святого Петра, саме на підставі цього тексту Європа вчилася читати, молитися й мислити. Крім того, цей Отець Церкви є автором важливих коментарів до Святого Письма, творів на захист істинної віри. Протягом свого життя всюди, де перебував, він засновував спільноти, що жили Божим словом.

 

 

Подвійний вимір

За словами Папи Франциска, щоби повністю зрозуміти цього святого, необхідно враховувати два істотні виміри його життя. Насамперед ідеться про цілковите посвячення Богові, а далі — про ретельну наукову працю. Саме це «подвійне свідчення» є прикладом як для богопосвячених — щоб ті, хто живе аскезою та молитвою, віддавалися також і дослідницькій та інтелектуальній праці, — так і для науковців, які повинні пам’ятати, що знання є цінним із релігійного погляду, коли спирається на любов до Бога, відкидаючи амбіції та світські прагнення.

Папа звернув увагу на те, що перекладач — це будівничий мостів. «Скільки необдуманих міркувань, скільки осуду й конфліктів виникає з того, що ми не знаємо мови інших і не ставимося з наполегливою надією до цього нескінченного випробування любов’ю, яким є переклад!» — зазначив він.

 

Цінність усього Святого Письма

Святіший Отець вказує на те, що святий Єронім учить нас цінувати все Святе Письмо, оскільки Старий Завіт необхідний для того, щоб заглибитися в істину та багатство Христа. Це вказує на необхідність наново відкривати в катехизації та проповідництві, як також у богословських творах, «незамінний внесок Старого Завіту». На жаль, багатства Святого Письма, як зауважує Глава Церкви, багато хто не знає або ж недооцінює, оскільки людям бракує необхідного знання. У багатьох сім’ях батьки не почуваються здатними передавати своїм дітям Боже слово в усій його красі та духовній силі.

«Тому, — пише Папа, — крім збільшення церковних студій для священиків і катехитів, які би могли краще використовувати компетентність у царині розуміння Святого Письма, потрібно розвивати формацію, яка б охопила всіх християн, так щоб кожен міг відкривати Святу Книгу й черпати з неї неоціненні плоди мудрості, надії та життя».

«Біблія, — зазначив Глава Церкви, — має бути перекладена мовою і мисленням кожної культури і покоління, включаючи глобальну, секуляризовану культуру нашого часу».

 

Сучасні виклики

Підсумовуючи лист, присвячений постаті святого перекладача, Папа Франциск скеровує свій погляд на кризу сучасної релігійної літератури. Молодій людині, яка знайомиться з видавничою пропозицією, важко відкрити, що «релігійні пошуки можуть стати екзистенційною пригодою, яка поєднує розум і серце», зрозуміти, що «прагнення Бога розпалювало великі уми на просторах століть, аж до наших днів». Із цього випливає заклик до юнаків і дівчат, щоб, за прикладом святого Єроніма, вони вирушали на пошуки власної релігійної культури.

«Християнство робить вас спадкоємцями безмірної культурної спадщини, яку ви маєте охопити. Захопіться тією історією, яка є вашою історією. Наважтеся поглянути на того неспокійного юнака Єроніма, який, наслідуючи героя Ісусової причті, продав усе, щоб придбати дорогоцінну перлину», – зазначає Святіший Отець.

Франциск заохотив вірних Вселенської Церкви любити те, що любив Єронім, який і сьогодні навчає нас, що любов до Христа «невіддільна від зустрічі з Його словом».

 

Повна або часткова републікація тексту без письмової згоди редакції забороняється і вважається порушенням авторських прав.
Кредит серпень-вересень
Зібрано Залишилося зібрати
44287грн
20956грн
Потрібно зібрати
65243грн
Залишилося
7днів
Розмістити цей блок в себе на сайті

Інші статті за темами

МІСЦЕ

← Натисни «Подобається», аби читати CREDO в Facebook

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Ми працюємо завдяки вашій підтримці
Шановні читачі, CREDO — некомерційна структура, що живе на пожертви добродіїв. Ваші гроші йдуть на оплату сервера, технічне обслуговування, роботу веб-майстра та гонорари фахівців.

Наші реквізити:

pb.ua: 4731 1856 1920 9130

monobank: 5375 4141 1230 7557

Інші способи підтримати CREDO: (Натиснути на цей напис)

Підтримайте фінансово. Щиро дякуємо!
Напишіть новину на CREDO
Якщо ви маєте що розказати, але початківець у журналістиці, і хочете, щоб про цікаву подію, очевидцем якої ви стали, дізналося якнайбільше людей, можете спробувати свої сили у написанні новин та створенні фоторепортажів на CREDO.

Поля відмічені * обов'язкові для заповнення.

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: