Речник Міністерства закордонних справ України Олег Ніколенко наступного ж дня після Хресної Дороги в Колізеї виступив із заявою на своєму ФБ‑акаунті.
Його позицію поширили українські та світові медіа як позицію всього Міністерства.
Насамперед речник МЗС зазначає, що українці «глибоко вдячні Папі Франциску за його турботу». Однак, на жаль, доводиться констатувати, «що цьогорічна хода була знову затьмарена спробою прирівняти жертву та агресора». Олег Ніколенко коротко описує те, що католикам уже добре відомо: факт поєднання на Х стоянні Хресної Дороги голосів українського біженця з Маріуполя, та «російського хлопця, брат-військовослужбовець якого втратив життя, а батько та дід зникли безвісти як учасники загарбницької війни Росії проти України».
Від імені Міністерства зовнішніх справ України його речник прямо зазначає:
«Ми розчаровані, що Святий Престол не взяв до уваги аргументи української сторони про образливий характер такого жесту. Спільна участь українця та росіянина спотворює дійсність, в яку Росія занурила українців, втілюючи проти них геноцид. Ба більше, такий крок підриває принципи справедливості та загальнолюдської моральності, дискредитує концепцію миру та братерства.
Намагання поставити знак рівності між Україною, яка страждає, та Росією, яка завдає страждань, не сприяє примиренню. Примирення може настати лише після української перемоги, покарання всіх російських злочинців, покаяння за завдані страждання та прохання пробачення перед українцями».
Читайте також:
Про що змовчав російський хлопець? Посол України у Ватикані прокоментував Хресну Дорогу в Колізеї
У дусі дипломатичної ввічливості, подякувавши Папі за його сприяння та потім вказавши суть обурення українців цьогорічною ситуацією в Колізеї, речник МЗС завершує: «Розраховуємо, що Святий Престол надалі буде дотримуватися підходу, який базуватиметься на глибинному розумінні справедливості та відповідальності за відновлення миру в Україні і встановлення справедливості».