Україна

Проєкт «Рукописна Біблія»: Слово Боже може об’єднати українців

20 Січня 2020, 15:03 551 Олена Довгальова

 

2020 рік християни оголосили «Всесвітнім роком Біблії». В його рамках Українське Біблійне Товариство (УБТ) проводить проєкт «Рукописна Біблія».

13-18 січня цього року, на зимовій сесії, до цього проєкту змогли долучитися студенти, викладачі й працівники Інституту богословських наук та семінаристи римо-католицької Вищої духовної семінарії Святого Духа в Городку на Хмельниччині. Всього у створенні рукописної Біблії взяло участь близько 50 чоловік.

 

 

Проєкт представив менеджер відділу зовнішніх відносин УБТ Юрій Петренко. Він розповів про сам захід і його мету:

«За роки своєї роботи ми побачили, що разом із більшою релігійною свободою зменшилася цікавість до Божого Слова. Тому ми хотіли привернути увагу суспільства до цінностей, які є у Святому Письмі. А головна мета цього проєкту — показати, що в Україні, поділеній ідеологічно, політично і світоглядно, є те, що може об’єднати всіх людей: це Слово Боже. Ми хочемо продемонструвати, що представники всіх конфесій, з усієї країни — зі Сходу, Заходу, Півдня, Півночі; різного віку; україномовні й російськомовні — всі пишуть одну Біблію. Будь-хто може долучитися до нашого проєкту, незалежно від віросповідання.

За задумом Українського Біблійного Товариства, кожен охочий може вписати один із віршів Святого Письма у заздалегідь підготовлені листи, з яких згодом буде сформовано рукописну Біблія. Це дуже просто: сісти і написати один вірш. Натомість проєкт рухається повільно. Ми розпочали цю акцію ще 2018 року, який був проголошений Роком Божого Слова в Україні. Всі кажуть, що цей захід необхідний, але на ділі наших людей треба підштовхувати: у когось немає часу, хтось недобачає, у когось поганий почерк тощо. На жаль, це все відмовки.

 

 

Якщо людина хоче — ніщо не стане їй на заваді. Якось до нас прийшов серб, який живе зараз в Україні, але ні українською, ні російською не розмовляє, спілкується англійською. Ми дивувалися: як же він збирається переписувати Біблію українською? Натомість чоловіка це не турбувало, він старанно, по одній літері переписав біблійний вірш незнайомою йому мовою.

У тому й унікальність і цінність рукописної Біблії, що ми всі різні й кожен такий, як є. Немає значення, як красиво ти пишеш, головне — взяти участь. І це займає всього 5-7 хвилин часу».

У проєкті використовується переклад Біблії авторства Івана Огієнка. Загалом у заході мають бути задіяні 31240 чоловік — стільки, скільки віршів у Святому Письмі. Серед учасників, які вже взяли участь, — політичні та державні діячі, відомі вчені, художники, представники різних християнських конфесій. Останній вірш рукописної Біблії планується записати символічно в Острозькій академії, в березні, а завершити проєкт — у червні цього року. Попереду також процес упорядкування сторінок, оформлення, виготовлення обкладинки тощо. Все це ручна робота. І тоді, після офіційного  урочистого завершення проєкту, рукописна Книга Книг буде виставлена в Українському Біблійному Товаристві, де кожен зможе її побачити. Вона буде унікальною і, як сподіваються організатори, стане одним із символів України. Також окремо планується створити книгу з іменами всіх учасників і номером біблійного вірша, який вони переписували.

 

 

Така масштабна подія вперше відбувається в Україні. У ній бере участь велика кількість людей, тому керівництво УБТ вирішило звернутися до Національного реєстру рекордів України. Після завершення проєкту буде зафіксовано національний рекорд.

Пан Юрій зазначив, що це додаткова можливість заявити світові та суспільству про актуальність і цікавість Біблії.

Представник Біблійного Товариства також розповів, що під час проєкту він ще раз переконався: Слово Боже — живе і діяльне. Він розказав кілька цікавих історій різних людей, як записане ними Слово виявилося для них пророчим.

«У Ніжині в заході брали участь представники місцевої влади. Одному з них дістався вірш про податки, іншому — “І був до мене голос народу, і я почув цей голос…” Ці люди здивувалися, але поставилися до написаного серйозно, як до скерованого до них Слова Бога.

 

 

Був кумедний випадок, коли в Києві чоловік, невіруючий, довго вагався, але потім все ж таки підійшов до нас, і коли побачив, що йому дісталося (а це був вірш про сварливу жінку), то аж зрадів: “Та це ж про мене!”»

Але найбільше пана Юрія зворушила історія чоловіка, який переписував вірш Іс 49,15: «Чи ж жінка забуде своє немовля, щоб не пожаліти їй сина утроби своєї? Та коли б вони позабували, то Я не забуду про тебе!» Виявилося, що цього чоловіка мати залишила в пологовому будинку після народження. За місяць його всиновили. Про це він дізнався нещодавно, намагався знайти свою матір. І коли побачив вірш з Ісаї, то зрозумів, що саме це Слово було йому потрібне: попри те, що мати його покинула, Бог про нього не забув і дав йому батьків.

Перед від’їздом із Городка пан Юрій подякував за тепле й щире прийняття ректорові Інституту богословських наук, отцю Олегу Жаруку, та проректору, отцю Сергію Хитрому, за запрошення, активну допомогу і сприяння у створенні «Рукописної Біблії», а також усім, хто долучився до здійснення цього задуму.

 

 

Всеукраїнський проєкт «Рукописна Біблія» триватиме до червня 2020 року. Долучитися до нього можна, зателефонувавши до регіональних відділень Українського Біблійного Товариства:

у Києві за тел. (044) 501-14-91
у Львові за тел. (032) 292-31-10
у Харкові за тел. (057) 712-13-85
у Херсоні за тел. (0552) 42-25-43

 

Повна або часткова републікація тексту без письмової згоди редакції забороняється і вважається порушенням авторських прав.

Інші статті за темами

ПЕРСОНА

МІСЦЕ

Городок
← Натисни «Подобається», аби читати CREDO в Facebook

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

ПІДТРИМАЙТЕ CREDO
Шановні читачі, CREDO — некомерційна структура, що живе на пожертви добродіїв. Ми з вдячністю приймемо Вашу допомогу. Ваші гроші йдуть на оплату сервера, роботу веб-майстра та гонорари фахівців. Переказ через ПриватБанк: Пожертвування можна переказати за такими банківськими реквізитами:

5168 7427 0591 5506

Благодійний внесок ПРИЗНАЧЕННЯ ПЛАТЕЖУ: Добровільна пожертва на здійснення діяльності часопису CREDO.

Інші способи підтримати CREDO: (Натиснути на цей напис)

Щиро дякуємо читачам за жертовність усім, хто нас підтримує!
Підпишіться на розсилку
Кожного дня ми надсилатимемо вам листи з найважливішими та найцікавішими новинами.

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: