У середу, 10 лютого 2021 року, Папі Франциску вручили історичний молитовний рукопис, врятований у роки окупації Іраку так званою Ісламською державою.
Літургійна книга, яку датують XIV-XV століттями, містить молитви арамейською мовою, призначені для святкування Пасхи згідно з сирійською традицією.
Раніше рукопис зберігався у соборі Непорочного Зачаття Аль-Тахіра, сирійському католицькому катедральному соборі у місті Бахдіда, також відомому як Каракош. Собор був розграбований і спалений у період із 2014 по 2016 роки, коли так звана Ісламська держава контролювала місто.
Папа Франциск збирається відвідати собор під час свого візиту до Іраку, запланованого на 5-8 березня 2021 року.
Рукопис знайшли журналісти на півночі Іраку в 2017 році, коли Мосул ще перебував у руках так званої Ісламської держави. Вони надіслали його місцевому ординарію, архієпископу Йоганні Бутро Моше, а той передав рукопис на зберігання Федерації християнських неурядових організацій.
Як і сам собор Непорочного Зачаття у Бахдіді, рукопис нещодавно пройшов ретельний процес реставрації. Його відновлення, що фінансувалося Міністерством культурної спадщини Італії, контролював Центральний інститут збереження книг у Римі.
Процес реставрації, що тривав 10 місяців, передбачав консультації з фахівцями Ватиканської бібліотеки, де зберігаються сирійські манускрипти, що належать до того ж самого історичного періоду. Єдиний елемент книги, який довелося замінити, — це нитка, що з’єднує сторінки.
Папа Франциск прийняв невелику делегацію фахівців, які вручили йому відреставрований рукопис, у бібліотеці Апостольського палацу. До складу делегації входили керівник реставраційної лабораторії, єпископ-емерит Тренто Луїджі Брессан, а також представниця Федерації християнських організацій, що допомагала забезпечити безпечне зберігання книги після її віднайдення на півночі Іраку.
Івана Борсотто, представниця Федерації християнських організацій, під час зустрічі з Папою сказала: «Ми стоїмо тут, у вашій присутності, тому що протягом останніх років працювали над збереженням та відновленням цієї “книги біженців” — священної книги Сирійської Церкви в Іраку, одного з найдавніших рукописів, що зберігався у Ніневії. Сьогодні ми раді символічно передати її в руки Вашої Святості, щоб Ви могли повернути її додому, до її рідної Церкви, на знак миру та братерства».
Федерація християнських організацій сподівається, що Папа візьме рукопис із собою під час Апостольського візиту в Ірак наступного місяця; однак наразі невідомо, чи це буде можливо.
«Ми вважаємо, що, повертаючи біженців Курдистану додому, ми повинні також наново відкривати спільні культурні корені — ті, що протягом століть творили історію толерантного і мирного співіснування на цих територіях, — сказала Борсотто. — Це дозволяє створити умови, здатні привести місцеве населення до мирного та згуртованого колективного і громадського життя, — зокрема тих людей, що постраждали від насильства, окупації, війни та ідеологічних переслідувань. Завданням проєктів культурної співпраці, освіти й навчання є відкриття своїх традицій і тисячолітньої культури прийняття й толерантності на всьому Близькому Сході».
Іванна Борсотто додала, що хоча останні сторінки рукопису залишаються сильно пошкодженими, та молитви, які він містить, «продовжуватимуть позначати літургійний рік арамейською мовою; їх співатимуть мешканці Ніневійських рівнин, нагадуючи про те, що майбутнє — можливе».
Переклад CREDO за: National Catholic Register