Католицький архієпископ Вестмінстера кардинал Вінсенс Ніколс в інтерв’ю для радіо «Times» і каналу «Fox News» 24 грудня розкритикував спроби внести у традиційні колядки ідеологію ЛГБТ.
Такими спробами «підправити» оригінальні тексти відзначилися цьогоріч, зокрема, у Лафборо в Англії та в Об’єднаній церкві методистів в американському Голівуді. На думку Примаса Англії, це явище, яке дехто вважає «короткочасною модою», сигналізує про «відхід від живої традиції, твореної протягом століть».
Зокрема, ідеться про часто співану в англомовному світі «God Rest Ye Merry, Gentlemen»:
God rest ye merry gentlemen, let nothing you dismay
Remember Christ our Savior was born on Christmas Day
To save us all from Satan’s pow’r, when we were gone astray
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy, oh tidings of comfort and joy.
(Нехай вас Бог благословить веселістю і ніщо не засмучує, пам’ятайте — народився Христос, наш Спаситель, щоб урятувати всіх нас із темряви ворожих сил, о добра звістка, що надихає, добра звістка і радісна.)
У новій версії змінено звертання «панове» (gentlemen) на «геї та інші підозрілі» (you queer and questioning). У феміністичній версії «включено» до тексту жінок, змінюючи слова на «Бог надалі є з вами, жінки».
Обґрунтовуючи свій критичний виступ, кардинал Ніколс звернув увагу, що спів колядок становить частину своєрідного «ритуалу — важливого моменту в житті, який допомагає нам вийти поза банальність і тривіальність і єднає нас із чимсь більшим, що ми отримали і успадкували як нашу надію». Ієрарх підкреслив, що «довгі століття формували традицію цих колядок, яка безумовно важливіша за короткочасні моди, що приходять і відходять».
Важливо, що деякі англіканці відреагували навіть гостріше за католицького ієрарха на спроби «виправлення» колядок. Сем Марґрейв, світський діяч із дієцезії Ковентрі та член Генерального синоду Церкви Англії, написав на своєму Твіттері: (це) «просто огидне, коли наші акти віри і молитви до Спасителя стають використаними для промування ідеології. Це всупереч ученню Англіканської церкви».