Культура

«Скажіть Україні». Польські музиканти написали колядку для українців

10 Січня 2023, 13:32 1901

«Я написав цю колядку, щоб допомогти слухачам співпереживати важку й сумну ситуацію українців, і щоб поділитися християнською надією. Святе Сімейство, втікаючи до Єгипту, також проходило важкий шлях», — каже Шимон Ґжеляк.

Ідея створити колядку «Powiedz Ukrainie» («Скажіть Україні») виникла у Шимона Ґжеляка як прагнення підтримати українців, які цього року святкують Різдво у сумних воєнних обставинах.

 

Різдво в Україні

Усе почалося з пісні «Hołd dla Ukrainy», що була написана відразу після початку війни в лютому 2022 р. Шимон Ґжеляк, доктор психології, засновник і керівник Інституту комплексної профілактики, відчув, що потрібно зробити щось, що було б вираженням підтримки для українців.

Поляки засукали рукави в жесті солідарності, щоб допомагати українцям, а він написав текст пісні. Пісні Шимон пише давно, бо, як сам зізнається, у нього виходить писати тексти з різних нагод: для сім’ї, для родини, для друзів або для молодіжних програм. Так він написав і пісню з наміром підтримати українців.

 

Колядка «Скажи Україні»

«Якось я був на Месі в своїй парафії в одну з адвентових неділь. Під час молитви я відчув, що маю щось зробити, написати нову колядку. Наближалося Різдво, а для людей з України це свято цьогоріч інше, болісне. Я вирішив, що пісня не може бути просто радісною, а має враховувати драматичну ситуацію війни. І насамперед — дати їм надію», — згадує Шимон Ґжеляк і додає:

«Я написав емпатичний текст, щоби співпереживати у важкій і сумній ситуації. Але відразу з’явилася думка, що Святе Сімейство, втікаючи до Єгипту, також проходило важкий шлях. Звідси — керигматичний куплет наприкінці, який несе радість. Це як християнський шлях, який веде від хреста до Неба».

 

Колядка для українців

Після того, як автори знайшли відповідну лемківську мелодію та аранжування (групи «Wspak»), залишилося знайти музикантів, які б хотіли її виконати. Це було нелегко, бо з професіоналами потрібно узгоджувати терміни заздалегідь. Але Ґжелякові швидко спало на думку, що оскільки він працює з молоддю, то для запису твору можна залучити її.

Так він знайшов молодь із Громадського ліцею сестер-презенток у Кракові.

Шимон Ґжеляк розповідає:

«Я також маю відчуття, що після воєн, які пережила Польща, зло цього разу спіткало Україну. Саме вона пожинає болісні наслідки перебування між Росією та Німеччиною. Замість того, що могло статися з Литвою чи Польщею. Тому я відчуваю, що зараз українці страждають також і за нас.

Хоча колядка потрапила на YouTube усього лиш кілька днів тому, вона вже має багато переглядів. Також є перші позитивні реакції слухачів. Я маю інформацію, що вона потрапила в Україну — до Житомира, до Городка… Там така атмосфера, що вони з вдячністю сприймають кожен жест, кожну ініціативу бути поруч із ними», — підсумовує автор.

 

 

Ось текст пісні в українському перекладі:

Сумно в Україні.
Коли врешті мине
Час війни жахливий?
Тече сльоза з ока.
Час війни жахливий,
Тече сльоза з ока.

Зимно в Україні,
Як Малій Дитині
В день Її Різдва.
Так вам зараз взимку,
В день Її Різдва?
Так вам зараз взимку?

Страшно в Україні,
Як Святій Родині,
Коли з мечів Ірода
Кров невинних ллється.
Коли з мечів Ірода
Кров невинних ллється.

Ясногірська Пані,
Ти зі львівських країв
У Польщу прибула.
Просимо сьогодні:
Ти допоможи їм.
Просимо Тебе за них.

Українським татам,
дітям, жінкам, мамам,
Розділеним війною,
Ангели звіщають:
Ісус народився!
Ангели звіщають.

Гляньте на Дитину,
що на хресті згине,
із гробу воскресне.
Скажіть Україні,
що це все для неї.
Скажіть Україні.

Переклад CREDO за: Аleteia

 

Повна або часткова републікація тексту без письмової згоди редакції забороняється і вважається порушенням авторських прав.

Інші статті за темами

ПЕРСОНА

← Натисни «Подобається», аби читати CREDO в Facebook
Ми працюємо завдяки вашій підтримці
Шановні читачі, CREDO — некомерційна структура, що живе на пожертви добродіїв. Ваші гроші йдуть на оплату сервера, технічне обслуговування, роботу веб-майстра та гонорари фахівців.

Наші реквізити:

monobank: 5375 4141 1230 7557

Інші способи підтримати CREDO: (Натиснути на цей напис)

Підтримайте фінансово. Щиро дякуємо!
Напишіть новину на CREDO
Якщо ви маєте що розказати, але початківець у журналістиці, і хочете, щоб про цікаву подію, очевидцем якої ви стали, дізналося якнайбільше людей, можете спробувати свої сили у написанні новин та створенні фоторепортажів на CREDO.

Поля відмічені * обов'язкові для заповнення.

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: