Господь повертає гідність Божих дітей
Літургійні читання східного обряду та роздуми із журналу «Скинія» на 20 травня Звернімо увагу, що в сьогоднішньому Євангелії щонайменше 6 разів використовується слово син. Але в оригінальному грецькому тексті цього уривку маємо два значення: υιόν (гюйОн), що перекладається як син, та παιδίον (пайдИон), що перекладається як дитина, немовля, молодий раб, дитина-раб. Згадаймо, що чоловік-батько, який пішов просити про зцілення сина, управляв царським двором. На той час це була відповідальна та поважна посада, тому скоріш за все батько бу впливовою людиною, давав накази підлеглим, контролював...