Культура

Еніо Морріконе: моя музика дасть голос затонулим мігрантам

20 Жовтня 2013, 09:15 2498
Морріконе

У суботу 2 грудня в міланському храмі Санта Марія Короната уперше пролунає нова композиція видатного італійського композитора Еніо Морріконе, присвячена біженцям, що загинули біля берегів сицилійського острова Лампедузи.

Трагедія, що сталася 3 жовтня ц. р., разом з іншими упродовж останніх двадцяти років, забрали життя близько 20 тис. осіб, перетворивши середземноморське узбережжя на безіменну братську могилу.

Один із найвідоміших у світі композиторів, який за свою багаторічну кар’єру створив знамениті твори для театру, радіо, кіно і телебачення, до глибини душі був вражений трагедією цих кораблетрощ. В інтерв’ю для газети Конференції єпископів Італії «Avvenire» він сказав:

«Людей примушує втікати  відчай, який не вщухає навіть перед лицем смерті. Молоді чоловіки, жінки, діти доведені до крайнього, безсловесного відчаю. Всі трагедії Лампедузи стаються у тиші, про те, що сталося, не розповідають. Ми бачили шереги трун, але ми знаємо дуже мало або взагалі не знаємо нічого про життя цих людей із туніського, лівійського чи єгипетського узбережжя, які втікають в інші країни від війни, переслідувань і страждань».

84-річного композитора надихнула можливість побачити дерев’яний хрест, зроблений із уламків кораблів, що затонули поблизу Лампедузи, і торкнутися його. Цей хрест — пам’ять про людей, які шукали в Європі своє майбутнє, а знайшли загибель. Так у римській квартирі композитора народилася музика, покликана подарувати всім жертвам голос, якого вони не мали за життя: «Щойно побачивши цей хрест, я почав чути музику, — каже Морріконе. — Спершу я хотів назвати її Піснею затонулих, але ті, хто потонув, не можуть співати; ми повинні вшанувати їхню пам’ять. Це дуже сумна музика, і моїм бажанням було хоч би на мить повернути голос тим, хто залишився на дні Середземного моря, усім жертвам цих трагедій імміграції».

Подібний дерев’яний хрест був подарований Папі Римському напередодні його візиту на Лампедузу. З приводу цієї першої апостольської поїздки Святішого Отця Еніо Морріконе сказав, що його захват Папою Франциском став ще більший: «Я повністю розділяю його слова, якими він засудив байдужість Заходу, — сказав композитор, — і слово «ганьба», сказане після трагедії 3 жовтня. Це було справжнє потрясіння. Також я з великою цікавістю прочитав інтерв’ю папи Франциска у газеті «La Civiltà Cattolica» і його діалог з Еудженіо Скальфарі. Я зачарований його здібністю до спілкування».

На питання журналіста «Avvenire» про те, чи може музика заторкнути сумління надміру байдужих європейців, Еніо Моррікон сказав: «Ні, музика може тільки дати емоції. Але буде вже добре, якщо вона на кілька хвилин подарує пам’ять про загиблих у морі, єднаючи Африку, з якої вони вирушили, з Європою, куди вони так і не дісталися».

острів Лампедуза

Лампедуза. Цей скелястий берег багатьом уявлявся раєм.

За матеріалами: Радио Ватикана

 

Повна або часткова републікація тексту без письмової згоди редакції забороняється і вважається порушенням авторських прав.

Інші статті за темами

ПЕРСОНА

МІСЦЕ

← Натисни «Подобається», аби читати CREDO в Facebook

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Ми працюємо завдяки вашій підтримці
Шановні читачі, CREDO — некомерційна структура, що живе на пожертви добродіїв. Ваші гроші йдуть на оплату сервера, технічне обслуговування, роботу веб-майстра та гонорари фахівців.

Наші реквізити:

monobank: 5375 4141 1230 7557

Інші способи підтримати CREDO: (Натиснути на цей напис)

Підтримайте фінансово. Щиро дякуємо!
Напишіть новину на CREDO
Якщо ви маєте що розказати, але початківець у журналістиці, і хочете, щоб про цікаву подію, очевидцем якої ви стали, дізналося якнайбільше людей, можете спробувати свої сили у написанні новин та створенні фоторепортажів на CREDO.

Поля відмічені * обов'язкові для заповнення.

[recaptcha]

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам:

The Coolest compilation of onlyfans porn tapes on PornSOK.com Immediate Unity