Хоча може здатися, що Великий Піст існує з перших днів християнства, між істориками продовжуються точитися дискусії щодо того, чи самі апостоли встановили його у Церкві.
Для прикладу, у книзі початку ХХ століття «Коментар з амвону про католицьке вчення» стверджується, що саме апостоли встановили Великий Піст.
«Багато великих Отців та Вчителів Церкви кажуть, що апостоли постановили, що великому святкуванню Пасхи має передувати Великий Піст, і що вони встановили Великий Піст на згадку про сорокаденний піст Христа у пустелі».
Разом із цим, автори книги визнають, що у ранній Церкві не існувало єдиного способу його дотримуватися.
«На початку не було єдиного способу дотримання Великого Посту. Але протягом сорока днів вірні присвячували себе посту та молитві, наслідуючи свого Вчителя. На початку християни прийняли ті звичаї посту, які були передбачені Старим Законом, згідно з якими у дні посту була дозволена лише одна трапеза після заходу сонця».
Ніколас В. Руссо, професор теології Університету Нотр-Дам, підтверджує цю точку зору.
«Ретельніший розгляд давніх джерел виявляє більш поступовий історичний розвиток [Великого Посту]. Хоча піст перед Великоднем був давнім та поширеним звичаєм, тривалість цього посту значно відрізнялася у різних місцевостях та поколіннях. У другій половині ІІ століття, наприклад, Іриней Ліонський (Галлія) і Тертуліан (Північна Африка) свідчили, що підготовчий піст тривав один-два дні або ж сорок годин — на знак вшанування точного часу перебування Христа у гробі».
Тільки після Першого Нікейського собору у 325 році за Великим Постом закріпилася тривалість у 40 днів.
Причиною такого розмаїтого дотримання Великого посту у перші три століття існування Церкви було те, що часто християни просто намагалися вижити і не бути вбитими. Гоніння, поширені у Римській імперії, не дозволяли дотримуватися універсальних літургійних періодів.
Отже, хоча апостоли можливо й не встановили той Великий Піст, який ми знаємо, вони, ймовірно, дотримувалися періоду інтенсивної підготовки до Великодня, наслідуючи приклад посту та молитви Христа.
Переклад CREDO за: Філіп Кослоскі, Aleteia