Дорогі брати та сестри в Ісусі Христі!
Урочистості цих днів носять глибокий християнський сенс.
Першого листопада згадуємо всіх, хто жив на цій землі і зміг осягнути вічну радість оглядання Божого обличчя. Знайомі і незнайомі, святі стоять перед нами як приклад життя та як наші заступники перед Богом в Трійці Єдиним. Другого листопада ми збираємося в храмах та на цвинтарях, щоб молитися за померлих, які потребують нашої допомоги, аби доєднатися до спільноти святих. День пам’яті, день жалоби, але жалоби, наповненої надії, бо «нині Христос воскрес із мертвих як первісток посеред померлих» (1Кор 15,20). За святим апостолом Павлом повторюємо: «Не сумуйте як інші, що не мають надії» (1Сол 4,13). Саме надія Христового воскресіння розсвітлює темряву гробу.
Ці дні для нас, що живемо в Україні, наповнені тривогою та невпевненістю. Смертельна хвороба, яка забирає життя нашим співвітчизникам, невидимою загрозою лякає серця людей. Виражаємо щире співчуття тим, хто втратив своїх близьких. Заносимо наші молитви до Бога за них, як також і за їхніх дорогих померлих. Нехай Господь прийме померлих до Себе, а живим дасть потіху та мир.
В ці дні просимо Вас, дорогі брати та сестри, проявляти особливу турботу про себе та своїх близьких. У зв’язку із загрозою епідемії грипу пригадуємо про важливість дотримування санітарних норм, які подаються нам до відому через засоби масової інформації. В дусі відповідальності за себе та ближніх, при проявах симптомів хвороби, треба обмежити контакт з іншими людьми. Це відноситься також і до участі в церковних богослужіннях. Нехай не бракує в цих днях часу для Бога та своєї душі. Нехай не бракує молитви в наших серцях за всіх — померлих, хворих та здорових.
У всіх францисканських парафіях нехай звершиться одна свята Меса за український народ. Протягом тижня кожен день належить перед виставленими Пресвятими Дарами провести молебні за Україну зі співом суплікацій «Святий Боже».
Нехай Господь має нас усіх в Своїй опіці!
О. Доброслав Копистеринський OFM – міністр Провінції