Ecco alfine terminata.
Кінець війни в Європі
До всього світу.
1.Нарешті завершилась ця страхітлива війна, яка протягом майже шести років тримала Європу в неволі страшних страждань і жахливого горя. Глибокий і смиренний вигук подяки підноситься з наших сердець до «Отця усякого милосердя і Бога усякої втіхи» (2 Кор 1,3). Разом із нашою подякою ми також складаємо ревну молитву, благаючи божественну доброту і всемогутність про припинення кривавих битв також і на Далекому Сході.
2.Ми схиляємо наші коліна перед численними могилами, в яких покояться незліченні тіла людей, що стали жертвами жорстоких битв або різанини, чи жертвами голоду і горя; і в наших молитвах, а особливо у Пресвятій Жертві Євхаристії, ввіряємо їх усіх Ісусові Христу, їхньому Спасителю і Судді. Загиблі немовби звертаються до тих, хто вижив у цьому нелюдському конфлікті, і кажуть їм: нехай творці й будівничі нової Європи постануть із цих полів, із цієї землі, по якій ми розсіяні, наче зерна пшениці. Нехай постане новий світ, заснований на синівській пошані перед Богом, на вірності Його святим заповідям, на повазі людської гідності та спільних прав усіх народів і всіх держав, великих і малих, слабких і сильних.
3.Війна принесла всім хаос руїн: як моральних, так і матеріальних; великих до такої віри, що людство такого ніколи ще не бачило протягом своєї історії. Тепер настав час перебудувати світ. І першим наріжним каменем цього відновлення, після такого довгого очікування, ми хочемо бачити швидке й невідкладне повернення — наскільки на це дозволять обставини — військовополонених та інших інтернованих, солдатів і цивільних громадян, до їхніх домівок, до їхніх дружин та дітей, до мирної праці.
4.Тому Ми звертаємося до всіх: не дозволяйте вашій відвазі завагатися і вашій енергії — згаснути. З ентузіазмом візьміться до діла відродження. Дозвольте Божому Провидінню підтримувати ваші старання. Беріться до праці, кожен на своєму місці, рішуче і наполегливо, з серцем, оживленим незнищенною любов’ю до ближнього. Безсумнівно важким, однак водночас і святим є завдання, що чекає на вас: усунути безпосередні й катастрофічні наслідки війни, перемінити її тисячу й одну нищівну дію в добро. Маємо на увазі розпад морального ладу, злидні й голод, варварські звичаї та деморалізацію поведінки, брак дисциплінованості у молоді. Долаючи це, ви поступово підготуєте для своїх міст і сіл, для свого рідного краю краще, більш прийнятне майбутнє та оновлений дух.
5.Оскільки загрозу смерті, що підстерігала на землі, у морі та в повітрі, загрозу життю людини — Божого творіння, усунуто складенням зброї, то тепер, використовуючи те, що вдалося зберегти з приватного та спільного спадку, люди можуть відкрити свої серця і душі на справу будування миру.
6.Якщо ми будемо розглядати Європу окремо, то опинимося нині перед лицем гігантських проблем і труднощів, які необхідно подолати, якщо ми хочемо ступити на шлях справжнього миру — єдиного миру, який може бути тривким. Вона не зможе інакше процвітати і жити щасливо, як тільки в атмосфері безпеки, гарантованої справедливості, повної вірності, поєднаної зі взаємною довірою, порозумінням і доброзичливістю. Війна повсюди породжувала розбрат, підозріливість і ненависть. Отже, якщо людство хоче відновити мир, всіляка брехня та озлобленість повинні зникнути; а замість них мають запанувати правда і милосердна любов.
Але передовсім ми повинні у своїх щоденних молитвах постійно благати Бога любові, щоб виконав свою обітницю, дану вустами Єзекиїля: «Я дам їм одне серце й вкладу в них новий дух, я вийму з їхнього тіла камінне серце й дам їм серце тілесне, щоб вони за моїми заповідями ходили та моїх законів пильнували і їх виконували. Тоді вони будуть моїм народом а я буду їхнім Богом» (Єз 11,19‑20).
Нехай Господь зволить створити цей новий дух — ваш дух — в усіх народах, і особливо в серцях тих, кому ввірена відповідальність за будування майбутнього миру! Тільки тоді відроджений світ зуміє уникнути повторення страшного лиха і запанує справжнє, постійне й загальне братерство, настане той мир, що його обіцяв Христос — також і тут, на землі, для тих, хто прагне вірити і покладатися на Його закон любові.
Папа Пій XII
Переклад CREDO за: Documenta Catholica Omnia