Ісус вилікує параліч нашої душі
Роздуми над Божим Словом на п’ятницю І звичайного тижня, рік ІІ Грецьке слово — охлос, якого вжив Євангелист Марко, а яке означає натовп, має цікаве мовне забарвлення. Даний вираз означає масу людей, яка не має жодного порядку, яка зібралася хаотично навколо чогось. Наприклад Ксенофонт вживає даного слова, щоб описати військо але тоді, коли воно не йде строєм, або за якимсь порядком, лише табориться або розсіяне будь як. Інший грецький культурний діяч (історик) Геродот слово охлос перекладає і застосовує, щоб описати неспокій, незручності, труднощі. Натомість Аристофан цим...