Перша частина Апостольського візиту Святішого Отця завершилась у неділю 30 листопада — в день свята апостола Андрія. Цей візит важливий для справи миру та екуменізму, для стосунків Вселенської Церкви з місцевими Православними Церквами. Але не тільки.
Як зазначив у себе на Фейсбуку в коментарі Надзвичайний і Повноважний Посол України при Святому Престолі п.Андрій Юраш, у цьому візиті не забракло також і українських акцентів.
«Нагода і навіть потреба»
Це перший візит Папи після обрання, — робить загальний огляд Посол. Але це візит, який був запланований ще за понтифікату папи Франциска. Подія не випадкова чи спонтанна: «візит детермінований об’єктивною нагодою і навіть потребою» відсвяткувати, разом із «чільним предстоятелем Православної ойкумени» патріархом Константинопольським Варфоломієм І, одну з головних дат християнської історії — 1700-річчя Першого Вселенського Собору в Нікеї. А це місце нині належить до території Туреччини.
Також це був візит, приурочений до дня молитовного згадування апостола Андрія Первозванного, який, за Переданням, проповідував на цих землях. Апостол Андрій є покровителем Константинопольського патріархату, а тим самим — усього східнохристиянського світу.
Але водночас апостола Андрія вважають своїм Покровителем і християни Київської традиції — які вірять, що «в часі своєї північночорноморської подорожі Апостол Андрій піднявся Дніпром аж до місця, де згодом був заснований Київ».
Як найважливіший підсумок візиту Посол Юраш називає підписання Папою і Патріархом спільної Декларації, в якій є заклик до «сміливих кроків на шляху до єдності» — тобто повернення до повного сопричастя між Східною і Західною частинами Церкви.

Маленька важлива деталь
Об’єктивна присутність української проблематики, відзначає Посол України, була помітна в кожному дні візиту. 29 листопада, під час Доксології — подячної спільної молитви Папи і Патріарха у соборі св.Георгія на Фанарі, диякон окремі частини озвучував українською мовою. 30 листопада під час літургії в цьому ж соборі з нагоди свята апостола Андрія були україномовні частини єктенії, а ім’я предстоятеля Православної Церкви України митрополита Епіфанія звучало як рівне серед інших глав Церков (чого, до прикладу були позбавлені глави Церков Македонії чи т.зв. Православної Церкви Америки).
«І головне, — відзначає п.Андрій Юраш, — шквал емоцій у середовищі адептів ‘рускаво міра’ і всіх ультраконсерваторів викликав той факт, що під час згаданої Доксології ім’я Папи Лева було згадано першим, перед іменем Патріарха Варфоломія, а обидва глави Церков стояли разом на солеї обабіч Царських воріт — важливий знак єдності і порозуміння. Як при цьому не пам’ятати: якщо істерить ‘Рускій Мір’, то це означає, що щось добре відбувається і для всього християнського світу, і для України зокрема», — підсумовує свій коментар Надзвичайний і Повноважний Посол України при Святому Престолі.



фінансово.
Щиро дякуємо!