Чи потрібно «осучаснювати» Біблію?
Українське Біблійне Товариство (УБТ) 10 березня провело перше цьогорічне засідання центрального правління, на якому, окрім організаційних проблем, обговорювалось майбутнє двох перекладів Біблії українською мовою – переклад о.Р.Турконяка, та о. І. Огієнка. Зацікавлення у членів УБТ викликала інформація про завершення праці над перекладом, версткою та друком перекладу Біблії, який здійснює о. Рафаїл Турконяк. Як повідомив віце-президент УБТ протоєрей Василь Луцишин, нещодавно у Львові відбулося засідання виконавчого комітету, на якому було прийнято рішення призупинити переклад Старого...